samedi 1 septembre 2012

Suite Aerea


I- Nebbia, l'alba, le nuvole, il vento. 
Un piccolo uomo in un angolo del cielo




II- Passa un aeroplano. Sul mondo, ridono pallidi acrobati.





III- Mezzogiorno! Tutto gia pieno. Le dodici nell orologio.





Illustrations d'un poème, lors du cours à Macerata avec Pablo Auladell. Traduction :
I- Brume, l'aube, les nuages, le vent. / Un petit homme dans un angle du ciel. 
II- Passe un aéroplane. Sur le monde, rient de pâles acrobates. 
III- Midi! Tout est déjà plein. Douze heures à l'horloge.

Ilustración de una poesía, en clase con Pablo Auladell en Macerata. Traducción :
I- Niebla, el alba, las nubes, el viento. / Un pequeño hombre en un ángulo del cielo. 
II- Pasa  un aeroplano. Sobre el mundo, ríen pálidos acróbatas. 
III- ¡Mediodía! Todo ya lleno. Las doce en el reloj.

1 commentaire:

Anonyme a dit…

...Sublime.
Mi más sincera enhorabuena y admiración :)
Paloma